dinsdag 6 december 2011

Vertaling, Vechmaal, lectuur en Dropbox

Vandaag weer een boeiende vertaling (waar ik jammer genoeg niets mag over schrijven). Daarom zouden we slechts een korte wandeling maken in het mooie Vechmaal.

Vechmaal: zicht vanop de Brugstraat richting hoeve op het einde van de Peuskensstraat Foto Roger

De wind maakte het echter zo koud dat het een super korte wandeling werd: amper iets langer dan een half uur! Onder weg zagen we in een wei een eigenaardige “contraptie” (het woord leen ik van de “kindjes”) waar we ons van afvroegen waarvoor die dient:

Vechmaal, Heurnestraat: een rare contraptie Foto Roger

Is dat een schurkmachine? Of een toestel dat de koeien en stieren “wast en schrobt”?

Wat verder ontmoetten we in een verlaten boomgaard sterappeltjes aan een boom. Tegen de grijze lucht leek het wel op een Kerstversiering!

Vechmaal, Hekslaan: appeltjes zijn blijven hangen voor de vogels Foto Roger

Jammer dat we niet aan de vruchten geraakten! Hoewel, we hebben hier zoveel eigen ijzerappelen liggen (de vogels komen er zelfs op af) dat we ze zeker niet zullen op krijgen. En niemand wil er van hebben: in een fruitstreek heeft iedereen immers voldoende fruit!

Thuis, na het avondeten en nog een stukje vertaling, heb ik “Extension du domaine de la lutte” van Houellebecq eindelijk uitgelezen. Ik heb er gemengde gevoelens bij.

En daarna heb ik nog eens gekeken naar Dropbox, dat onze vrienden van zaterdag ons hadden aanbevolen, en doorgemaild. Het lijkt op Google documents, maar misschien is het nog beter? Ik moet het nog even beter onderzoeken.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten